Campus Semana Santa (2 opciones: La Escueluca y Alesanes)

Os presentamos la información sobre los dos campus disponibles para estas vacaciones de Semana Santa.

Saludos.

Junta Directiva de la AMPA

escueluca

 

alesanes

Anuncios

Having a chat with our English conversation assistant: Rafael

Esmelis Rafael Brito, 26 years old, from San Cristóbal, Dominican Republic.

fotorafa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He has been living in Spain for 9 years where he lives with his mother (pharmacist). He arrived Spain when he had just finished his Baccalaureate and here he has studied to becomean Electronic Technician.
His sister and some of his cousins also live in Spain. Back in the Dominican Republic are his father and an older brother. He likes basketball, reading books (in different languages) and travelling.

 

-Rafael, your mother tongue is Spanish. When and where did you reach your level of English?

I love languages. In my country I studied English and French. English has a lot of influence in the Dominican Republic because of the proximity to USA, in fact, like many Dominicans, I have family that lives there.
I have forgotten a lot of my French although I still can understand it perfectly. I also studied with an Erasmus scholarship in Cologne, Germany, and over there my interest for German started. I am now studying German. In the future I might start with Italian. I don’t dare with Chinese yet but…you never know.

 

-The Dominican Republic is among the countries where English is best spoken as a second language. Spain is at the bottom of that list. What recommendations can you give us to make children get closer to and better at English?

Basically two things:  study English and if they have the opportunity travel to an English-speaking country to practice the language. The languages must be studied, obviously, but if one has the possibility to travel and live in any country where English is the official language, it is an unbeatable opportunity to get a perfect level of English.

 

-And to the children, what suggestion can you make to the students so that learning English gets easier for them?

My advice is to listen and to repeat, basically, listen and repeat, listen and repeat…

 

-What about the bilingual program which Cabo Mayor School is committed with, is that enough?

Yes, I think it’s perfect. Quite complete.

 

-Do you find it difficult to work with children in the classroom?

It depends. With the little ones you have to have more patience. The older ones are a bit more complicated.

 

– How was your school when you studied Primary? Is there anything in Cabo Mayor that reminds you of it?

Until I was five I studied in a school similar to Cabo Mayor. Although over here the teaching methodology is more dynamic, with activities after class at a much more earlier age. In San Cristóbal these type of activities begin at the age of 6. At that age I joined the Loyola Polytechnic Institute that the Jesuits have in Santo Domingo. This school was nothing like Cabo Mayor. It was very big and with a play area. There we celebrated birthdays, with a party, balloons and cake. And I remember the championships of basketball and volleyball, the music, the theater…

 

What do you miss the most about your country?

The adaptation has not been so difficult. In Cantabria people are very friendly and as I was commenting part of my family is in Spain. I have made new friends here. Plus to this four of my best friends from childhood have also come to live to different parts of Spain, so now I have a great excuse to travel in Spain. In fact, we have already met a few times.

 

-Rafael, do you like living in Santander?

Living in a small town and by the sea is a privilege. I prefer small towns for living. And in my country I had the sea twenty-five minutes away.
For the moment I would not change this city, although life here is more expensive. And I do not plan to return to the Dominican Republic, except on vacation.

 

Rafael, thank you for answering our questions and allowing the children and families to get a little bit closer to you. We wish you good luck and a happy time in Cabo Mayor.

 

 

Nos acercamos a nuestro auxiliar de conversación: Rafael

Esmelis Rafael Brito, 26 años, de San Cristóbal, República Dominicana.

fotorafa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lleva 9 años viviendo en España, donde reside con su madre (farmacéutica). Llegó recién terminado su Bachillerato y aquí se ha formado como Técnico Electrónico.

En España vive, también, su hermana y algunos primos. Y en República Dominicana están su padre y  un hermano mayor. Le gusta el baloncesto, devorar libros (en distintos idiomas) y viajar.

 

-Rafael, tu lengua materna es el español. ¿Cuándo y dónde alcanzaste tu nivel de inglés?

Me encantan los idiomas. En mi país estudiaba inglés y francés. El inglés tiene mucha influencia en la República Dominicana por la cercanía de EE.UU., de hecho, como muchos dominicanos,  yo  tengo familia que vive allí.

El francés se me ha olvidado bastante, aunque lo comprendo perfectamente. También estuve de Erasmus en Colonia (Alemania), y ahí me picó el gusanillo del alemán, y ahora lo estoy estudiando. Y, en el futuro, tal vez me atreva con el italiano. Con el que no me atrevo, de momento, es con el chino. Pero…nunca se sabe.

 

-La República Dominicana está entre los países que mejor hablan inglés, como segundo idioma, España, a la cola. ¿Qué recomendación nos haces para que los niños se acerquen más y mejor al inglés?

Básicamente dos cosas: que estudien inglés y que si tienen oportunidad, viajen a un lugar de habla inglesa para practicar el idioma. Los idiomas hay que estudiarlos, obviamente, pero si uno tiene la posibilidad de viajar y residir en los países donde el inglés es la lengua oficial, es una oportunidad inmejorable para perfeccionarlo.

 

_Y a los niños, ¿qué sugerencia haces a los escolares para que el aprendizaje de inglés les resulte más cómodo?.

Mi consejo es que escuchen y que repitan, básicamente, escuchar y repetir, escuchar y repetir….

 

-El Programa Bilingüe en el que está inmerso el Colegio Cabo Mayor, ¿te parece suficiente?

Sí, me parece perfecto. Bastante completo.

 

-¿Te resulta difícil trabajar con niños en el aula?

Depende. Con los chiquitines hay que tener más paciencia. Los mayores son un poco más complicados.

 

-¿Cómo era tu cole cuando estudiabas Primaria?. ¿Hay algo en Cabo Mayor que te recuerde a él?

Hasta los 5 años estudié en un colegio que se parecía más a Cabo Mayor. Aunque aquí la enseñanza es más dinámica, con extraescolares mucho más temprano. En San Cristóbal este tipo de actividades comienzan a partir de los 6 años. Con esa edad yo me incorporé al Instituto Politécnico Loyola que los Jesuitas tienen en Santo Domingo. Este cole no se parecía en nada al Cabo Mayor. Era muy grande y con área de recreo. Allí mismo celebrábamos los cumples, con fiesta, globos y tarta. Y recuerdo los campeonatos de baloncesto y voleibol, la música, el teatro…

 

-¿Qué es lo que más echas de menos de tu país natal?

La adaptación no ha sido tan difícil. En Cantabria la gente es muy amable, y – como os digo- parte de mi familia está en España. Aquí he hecho nuevas amistades. Además,  cuatro de mis mejores amigos de la infancia se han venido también a vivir a distintos puntos de la geografía española, así que ahora tengo una estupenda excusa para viajar por España. De hecho, ya nos hemos reunido en alguna ocasión.

 

-Rafael, ¿te gusta vivir en Santander?

Vivir en una ciudad pequeña y bañada por el mar es un privilegio. Prefiero las ciudades pequeñas para vivir. Y, en mi país, tenía el mar a veinticinco minutos de viaje.

De momento no cambiaría esta ciudad, aunque la vida aquí es más cara. Y no tengo previsto volver a República Dominicana, salvo de vacaciones.

 

 

Rafael, gracias por responder a nuestras preguntas y permitir que los niños y las familias nos acerquemos un poco más a ti. Te deseamos mucha suerte y una feliz etapa en Cabo Mayor.